Angela:Hey Lydia, what are you reading?
Lydia:I’m looking at my horoscope for this month! My outlook is very positive. It says that I should take a vacation to someplace exotic, and that I will have a passionate summer fling!
Angela: What are you talking about? Let me see that... What are horoscopes?
Lydia: It’s a prediction of your month, based on your zodiac sign. You have a different sign for the month and date you were born in. I was born on April 15th, so I’m an Aries. When were you born?
Angela: January 5th.
Lydia: Let’s see. . . you’re a Capricorn. It says that you will be feeling stress at work, but you could see new, exciting developments in your love life . Looks like we’ll both have interesting summers!
Angela: That’s bogus. I don’t feel any stress at work, and my love life is practically nonexistent. This zodiac stuff is all a bunch of nonsense.
Lydia:No, it’s not, your astrology sign can tell you a lot about your personality. See? It says that an Aries is energetic and loves to socialize.
Angela:Well, you certainly match those criteria, but they’re so broad they could apply to anyone. What does it say about me?
Lydia:A Capricorn is serious-minded and practical. She likes to do things in conventional ways. That sounds just like you!
horoscope n.星象
fling n.一时的行乐
zodiac n.十二宫图
Aries n.白羊座
Capricorn n. 摩羯座
bogus adj.假的; 伪造的
astrology n.占星术; 占星学
serious-minded a.认真的
Angela: Lydia,你在读什么?
Lydia: 我正在看这个月的星象。关于我的预测很棒。那上面说我应该去某个异域的地方去度假。那样我就会有一个激情的夏日艳遇。
Angela: 你在说什么?让我看看,什么是星象?
Lydia: 根据你的星座,对每个月所发生的事进行预测。你出生在哪个月份,就有对应的星座。我是4月15日出生的,所以我是白羊座,你是什么时候出生的?
Angela: 1月5日。
Lydia: 让我看看……你是摩羯座。星象说工作时你会感到有压力,但是你会在爱情中刚看到新的,让人激动的进展。看起来我们的夏天都很有趣。
Angela: 那是骗人的,我并没有感到工作上的压力,而且我根本没遇到爱情。这个星象图只是一派胡言。
Lydia: 不是你说的那样,占星术星座能告诉你很多个性方面的事。明白了吗?那上面说白羊座精力充沛,而且爱社交。
Angela: 你当然符合这些标准,但是所说的内容太广泛了,它适用于每个人。关于我,那上面说了些什么?
Lydia: 魔蝎座很认真而且很实际。她喜欢按常规的方式做事。听上去很像你的性格。