关于元宵节英语简单情景对话

英语社 人气:1.49W

下面是本站小编整理的关于元宵节英语简单情景对话,希望对大家有帮助。

关于元宵节英语简单情景对话

  关于元宵节英语简单情景对话1:

Jack:

What are those balls?

这些小球是什么?

Tracy:

Yuanxiao.

元宵。

Jack:

Yuanxiao? What's that?

元宵?元宵是什么?

Tracy:

It's the special food for the Lantern Festival.

是元宵节的食品。

Jack:

I see.

明白了。

Tracy:

And it's made with sticky rice flour filled with sweet stuffing.

是用糯米和甜馅做的。

Jack:

Oh, that must be delicious.

噢,一定很好吃。

Tracy:

Yeah, and Yuanxiao symbolizes family unity, completeness and happiness.

是的,而且元宵还象征着家庭团圆、完整和幸福。

  关于元宵节英语简单情景对话2:

Lily: Hi,Maggie,can you tell me something about the Lantern Festival?

Maggie,你能告诉我一些关于元宵节的事吗?

Maggie: Well,the festival is usually celebrated on the 15th day of the 1st month in the new year.

这个节日通常是在新年第一个月的第15天庆祝,即所谓的正月十五。

Lily: What people usually do on this day?

人们在这天通常做些什么?

Maggie: They will eat the Yuanxiao.

他们会吃元宵。

Lily: What's Yuanxiao?

什么是元宵啊?

Maggie: It's sweet dumplings made of glutinous rice flour.

是一种用糯米粉做成的甜汤圆。

Lily: Anything else?

还有其它的活动吗?

Maggie: It's a tradition to admire the lanterns at the festival.

还有赏灯的习俗。

  关于元宵节英语简单情景对话3:

Gary:

Aunt Shirley, I heard the Yuan Xiao Festival is the name for the festival. Why did it get itsname?雪莉阿姨,我听说这个节日的名字是元宵节。这个名字是怎么来的呢?Shirley:

Well, the first lunar month is called Yuan-month, and in ancient times people called night you know the festival is just in the middle of the month.

这个啊,农历的第一个月叫做元月,在中国古代人们把晚上叫做宵,而且你知道的,这个节目刚好是元月中间的那天。Gary:

Oh, I see. I also heard today is the last day for the street fair. Can’t wait to sample all thesnacks.这个啊,农历的第一个月叫做元月,在中国古代人们把晚上叫做宵,而且你知道的,这个节目刚好是元月中间的那天。Shirley:

Sure. It’s indeed a culinary heaven which offers a wide range of delicious snacks to satisfy alltastes. Then, which one would you like?

好啊。这绝对是一个美食的天堂,有满足所有口味的格式美味小吃。对了,你想吃什么?

Gary:

Can you recommend some must-try?你能推荐一些一定得尝尝的小吃吗?

Shirley:

OK. Let’s go over there. For the Lantern Festival, you should never omit the Yuanxiao.好的,我们去那边。在元宵节,你当然不可以错过元宵啦。

Gary:

What’s that? It gets the name from the festival itself. That’s really funny!元宵是什么呢?它和节日是同一个名字哦。这可真有趣啊!

Shirley:

Actually, they are small dumpling balls made of glutinous rice flour. They are like Tangyuan.其实呢,它们是用糯米粉做的小圆球,有点像汤圆。

Gary:

Laura: Oh, I know Tangyuan. It’s a sweet snack, good for dessert.哦,汤圆我知道。它是一种甜的小吃,用来做甜点很好。

Shirley:

Yes. And also, we can find Yuanxiao with both sweet and salty fillings.是啊。不过我们的元宵有甜的还有咸的呢。

Gary:

I’d like to try the salty ones. Where does that strange smell come from?我想尝一下咸的。那奇怪的味道是从哪里来的啊?

Shirley:

Oh, the smelly bean curd. My favorite!哦,臭豆腐。我的最爱!