“七夕节”英语怎么说

英语社 人气:2.52W

名词解释:七夕节,又名乞巧节、七巧节或七姐诞,发源于中国,是华人地区以及部分受汉族文化影响的东亚国家传统节日,农历七月七日夜或七月六日夜妇女在庭院向织女星乞求智巧,故称为“乞巧”。你知道怎么用英语表达吗?

“七夕节”英语怎么说

The Double Seventh Festival, on the 7th day of the 7th lunar month, is a traditional festival full of romance. It celebrates the annual meeting of Niu Lang (Cowherd) and Zhi nü (Weaver Maid).

The festival can be traced back to the Han Dynasty. It was then a special day not only for lovers, but also for girls. Girls would hold a ceremony to beg Zhi nü for wisdom, skills and a satisfying marriage. So it is also called "the Begging for Skills Festival".

“七夕节”,农历七月七日,是一个充满浪漫色彩的传统节日,亦是庆祝牛郎和织女一年一度相会的日子。

这个节日可以追溯到汉朝,当时对于恋人和女孩来说,是一个特殊的日子。这天,女孩会举行仪式,向织女乞求智慧、技艺和美满婚姻,所以七夕节还被称为“乞巧节”。

讲解

文中的Double Seventh Festival就是“七夕节”的意思,因被赋予了牛郎织女的传说,使其成为象征爱情的节日。2006年,被列入第一批国家非物质文化遗产(intangible cultural heritage)名录。

第二段中的trace作动词,意为“追溯,探溯”,含有一步一步追寻的意思,如:The police were unable to trace the whereabouts of the missing girl. (警方无法找到那个失踪女孩的去向。)常用短语:trace back to(追溯到……),trace out(勾画出轮廓;提出)