一、Не мытьем, так катаньем
千方百计(达到目的)
1.【释义】
Таким выражением часто называют поступок человека, который добился своей цели, используя все возможные способы
该表达常表示人的行为,即利用一切可能去达到目的。
2.【词汇】
поступок
行为
способ
方式方法
3.【例句】
Если ей что-то было нужно или просто чего-то очень хотелось, она становилась невыносимой и добивалась своего не мытьём, так катаньем.
如果她需要什么或仅仅想要什么,她就会千方百计地得到它。
二、Жив курилка
还活着
1.【释义】
выражение, с давних времён употребляемое по отношению к людям, которые, по общему мнению, прекратили свою деятельность, куда-то пропали, исчезли, умерли, а на самом деле живы и заняты прежним делом.
一直以来用于表达人们对法,事业,现状,消失,死亡的态度,但事实上还活着并一切如旧。
2.【词汇】
с давних времён
一直以来
прекратить-прекращать(НСВ)
停止,终止
исчезнуть-исчезать(НСВ)
消失,不知去向
3.【例句】
Жива курилка, дышит... Значит, и мы поживём ещё, повоюем.
还活着,呼吸吧……这意味着我们还活着,战斗吧!
声明:
本文内容为沪江俄语原创,转载请注明出处。