“小拳拳捶胸口” 用韩语怎么说?

英语社 人气:2.8K

用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“小拳拳捶胸口”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

“小拳拳捶胸口” 用韩语怎么说?

小拳拳捶胸口

释义这句话源自贴吧里一个情侣间秀恩爱的帖子,是女朋友逗自家男友说的여자가 남자친구를 놀리기위해 말하는 것이다),发一个“人家用小拳拳砸你胸口哦”看男友怎么回答。此后,原贴经微博网友转发后, “小拳拳”便迅速走红,捶遍了各路萌(nv)妹(han)子的男朋友胸口(명치)。成为2017新年过后的首个流行语。

韩语翻译参考如下:

작은 주먹으로 네 명치를 때릴꺼야

예: '작은 주먹으로 네 명치를 때릴꺼야'라는 말은 처음에는 어떤 여자가 남친한테 애교부리려고 한 말이였다.

例子:“小拳拳捶胸口”这句话最初是某女跟男友撒娇时说的话。

 

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

点击查看更多此系列文章>> 

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。