韩国文学广场:希腊古瓮颂③ — 杂诗

英语社 人气:1.59W

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

韩国文学广场:希腊古瓮颂③ — 杂诗

그리스 항아리에 부치는 노래③

希腊古瓮颂③

아아 너무나도 행복 겨운 나뭇가지들이여! 잎은 지는 일 없고, 봄에 작별을 고하는 일도 없다.

呵,幸福的树木!你的枝叶不会剥落,从不曾离开春天;

또한 행복 겨운 연주자여, 피곤할 줄 모르고 영원히 새로운 노래를 영원히 연주할지니 더욱 행복스런 사랑이여! 너무나 행복 겨운 사랑이여! 언제나 따스하고 영원히 즐거워라.

幸福的吹笛人也不会停歇,他的歌曲永远是那么新鲜;呵,更为幸福的、幸福的爱!永远热烈,正等待情人宴飨,

언제까지나 불타듯 추구하고 언제까지나 젊도다. 살아있는 인간의 정열이란 끊임없이 추구하여 가슴은 슬픔이 넘치고 이마는 불타며 혀는 타올라 네 사랑에 미치는 것이 아니다.

永远热情地心跳,永远年轻;幸福的是这一切超凡的情态:它不会使心灵餍足和悲伤,没有炽热的头脑,焦渴的嘴唇。

 词 汇 学 习

작별:离别 ,辞别 ,告别 ,作别 。

나는 정든 교정을 떠나며 후배들에게 작별을 고했다.

我与学弟学妹们告别,离开了深爱的学校。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。