被人用橡皮筋捆住嘴巴的韩国流浪犬“皇帝”

英语社 人气:2.69W

被人用橡皮筋捆住嘴巴的韩国流浪犬“皇帝”

올해 9월 입이 두꺼운 공업용 고무줄에 묶인 채 구조됐던 백구 이야기 기억하시나요. 개의 건강 상태가 심각한 것이 알려지면서 많은 이들이 분노했는데요, '황제'(1세 추정∙수컷)라는 이름을 얻고 발랄한 '개린이'(개와 어린이의 합성어)로 거듭나 이제 평생 가족을 찾고 있다고 합니다. 이번 '가족이 되어주세요'에서는 황제의 구조 사연과 성격을 소개합니다.

还记得今年9月,被人用工业用橡皮筋捆住嘴巴的白犬成功获救的故事吗? 当时狗狗的状况非常不好,很多人知道这件事后都表示非常愤怒。大家给狗狗取了个名字叫"皇帝"(1岁左右,雄性)。如今的它俨然成为了一只活泼的"狗儿"(狗和儿童的合成词)。听说现在正在给它找相伴一生的家人(主人)。这期《带我回家吧》中就给大家介绍一下“皇帝”是如何获救的故事吧。

9월 12일 전북 진안군 한 교차로를 지나던 시민은 차도를 떠도는 흰색 털의 개를 발견했습니다. 자세히 보니 개의 입이 두꺼운 검정색 고무줄로 칭칭 감겨 있었는데요.

9月12日,一位市民在路过全北镇安郡一个交叉路口时,发现了一只在马路上徘徊的白色的狗。仔细一看,竟然发现狗狗的嘴被人用厚实的黑色皮筋绑着。

被人用橡皮筋捆住嘴巴的韩国流浪犬“皇帝” 第2张

동물보호단체 비글구조네트워크(이하 비구협)에 따르 시민은 우선 119에 신고해 개를 구조한 이후 동물학대로 의심해 비구협에 연락을 했습니다. 비구협 활동가들이 개를 동물병원에 데려가 검사하니 개의 상태는 매우 심각했습니다. 얼마나 고무줄을 풀고 싶었는지 두 앞발은 피로 물들어 있었다고 합니다. 입 주위 피부가 괴사되면서 뼈가 드러났고, 며칠째인지는 모르지만 물과 음식을 전혀 먹지 못해 탈수 증세도 보였습니다. 살 수 있을지 담보하기 어려운 조건 속에서 개는 괴사 조직을 제거하고 피부를 덮는 긴 수술을 받아야 했습니다.

据动物保护团体比格救助网络(以下简称比救协)透露,该市民首先拨打119报警。后怀疑它是遭受了虐待,于是联系了比救协。比救协成员们把狗狗带到动物医院做检查,发现狗狗的身体状态非常差。可能是非常想解开橡皮筋,听说当时它的两只前脚都是血。嘴巴周围的皮肤也出现坏死,露出了骨头。虽然不知道它已经被捆住嘴巴几天了,但是因为一直吃不到食物喝不到水,当时还出现了脱水症状。虽然现在状况非常不好,但狗狗还是得接受去除坏死组织、植皮这样的长时间手术。

다행히 수술이 잘 끝나고 개는 집중 치료를 받기 시작했습니다. 하지만 먹을 때마다 입 사이로 사료가 새어 나오는 등 스스로 밥을 먹기는 어려웠는데요. 활동가들은 어려운 상황을 이겨내길 바라는 마음으로 개에게 황제라는 이름을 지어 주었습니다.

幸好手术顺利结束,狗狗开始接受集中治疗。但是每次它吃饭的时候,食物就会从嘴缝里漏出来,进食变得非常困难。所以大家给它取名叫“皇帝”就是希望它能克服困难。

被人用橡皮筋捆住嘴巴的韩国流浪犬“皇帝” 第3张

2개월이 지나고 황제는 건강을 회복했습니다. 알고 보니 한 살 정도된 강아지였고, 건강을 회복한 이후 활발하고 밝은 성격이 드러났습니다. 최주희 비구협 입양팀장은 "아직 어린 나이다 보니 호기심도 많고 에너지가 넘친다"며 "사람과 노는 시간, 산책하는 시간을 너무 좋아한다"고 설명합니다. 이어 "다른 개들과도 잘 지내지만 너무 에너지가 넘치다 보니 조용한 성격의 개들과는 맞지 않을 수 있다"며 "아팠던 기억 때문인지 엄살이 있는 편이지만 너무 순하고 천진난만한 성격이다"라고 덧붙였습니다.

两个月过去了,“皇帝”恢复了健康。这只一岁左右的小狗,在治愈后发现它的性格非常活泼开朗。比救协领养组长崔珠熙(音译)解释说:"因为狗狗年纪还小,所以好奇心重,精力也很充沛。","它很喜欢跟人玩、外出散步"。接着又说道:"虽然它和其他狗狗也相处得很好,但是因为它太活泼了,所以可能不太适合跟性格安静的狗狗一起养。","可能是因为有过痛苦的记忆,所以有时候有点无病呻吟,但是它是真的很温顺、很可爱"。

被人用橡皮筋捆住嘴巴的韩国流浪犬“皇帝” 第4张

被人用橡皮筋捆住嘴巴的韩国流浪犬“皇帝” 第5张

건강은 회복했지만 입술 부분이 많이 남아 있지 않아 침흘림이 있어 수시로 닦아줘야 하고요, 아직 강아지이다 보니 아무거나 먹는 버릇이 있어 딱딱한 음식을 먹거나 뾰쪽한 모양의 장난감을 갖고 놀지 못하도록 주의해야 한다고 합니다.

虽然已经恢复了健康,但因为嘴唇大部分都被除去了,所以很容易流口水,需要随时擦拭。因为还小,所以什么都想吃。因此需要注意的是不能给它吃硬的食物或者玩尖锐的玩具。

최 팀장은 "황제의 상처가 컸다 보니 앞으로 건강관리에 신경을 쓸 필요가 있다"며 "에너지가 넘치기 때문에 충분히 놀아주고 산책을 할 수 있는 가족이면 좋겠다"는 바람을 전했습니다.

崔组长说:"因为“皇帝”当时受伤特别严重,所以今后对它的健康方面要特别注意。","它精力太充沛了,所以希望能有一个可以陪它玩、陪它散步的家庭领养它。"

▶'맞춤영양' 반려동물 사료 브랜드 로얄캐닌이 유기동물의 가족 찾기를 응원합니다. '가족이 되어주세요' 코너를 통해 소개된 반려동물을 입양하는 가족에게는 반려동물의 나이, 크기, 생활 습관에 딱 맞는 '영양 맞춤사료' 1년 치(12포)를 지원합니다.

▶宠物饲料品牌Royalcanin为帮助流浪动物寻找主人特推出"量身定制营养饲料"活动。领养《带我回家吧》栏目中介绍的动物们的家庭将得到符合动物年龄、大小、生活习惯的1年份的"量身定制营养饲料"(12包)。

今日词汇:

발랄하다【形容词】勃勃 ,朝气蓬勃 ,生气勃勃

거듭나다【自动词】自新 ,重新开始 ,重新做人 ,重生

떠돌다【自动词】漂泊 ,流浪

칭칭【副词】缠绕貌

감기다【被动词】(被)缠,缠绕,缠住

句型语法:

-(으)ㄴ 채

用于表示事物所处的状态继续保持下去。

(1) 가: 민수 씨, 옷이 왜 그래요? 많이 구겨졌네요.

民洙,衣服怎么这样?都皱了。

나: 어젯밤에 너무 피곤해서 옷 입은 채로 그대로 잤다가 출근해서 그래요.

昨天太晚了,穿着衣服就睡了,醒来后上班就成这样了。

(2) 가: 여보, 저기 살아서 꿈틀거리는 낙지 좀 보세요. 우리도 좀 살까요?

亲爱的,你看那边一伸一缩的鱿鱼,我们买点吧?

나: 그럽시다.

买吧。

가: 매콤하게 낙지볶음이나 해야겠어요.

我要做辣炒鱿鱼。

나: 무슨 소리예요? 낙지는 산 채로 먹어야 맛이 있어요.

什么呀?鱿鱼要活着才好吃。

-(으) 면

连接词尾“ㅡ(으) 면”,接在词干和过去时间词尾后表示前提或条件。

ㄱ : 오늘 왜 이렇게 덥지요?

今天为什么这么热啊?

ㄴ : 창문을 열면 시원할 거예요.

把窗户打开就会凉快些。

ㄱ : 설악산은 참 아름다웠어요.

雪岳山真美。

ㄴ : 저도 시간이 있으면 한 번 가 보고 싶어요.

如果有时间我也很想去一次。

ㄱ : 중국 잘 다녀오세요.

祝您中国之行顺利。

ㄴ : 중국에 도착하면 연락할게요.

我到了中国会跟你联系。

ㄱ : 돈이 많이 있으면 뭘 할 거예요?

如果你有很多钱,你将会做什么?

ㄴ : 세계 여행을 하고 싶어요.

我想周游世界。

ㄱ : 졸업하면 뭘 하고 싶어요?

毕业后想做什么?

ㄴ : 회사에 취직하고 싶어요.

想去公司。

ㄱ : 오늘은 너무 피곤해요.

今天太累了。

ㄴ : 피곤하면 일찍 집에 가세요.

如果累了就早点回家吧。

相关阅读:

金希澈就节目中“针对遗弃犬发表的言论”引发争议一事作出回应

【有声】朴叙俊公开和伴侣犬辛巴的甜蜜日常

领养遗弃犬的暖心爱豆尹智圣

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载