蟻の思いも天に届く
功夫不负有心人
【読み】ありのおもいもてんにとどく
【读音】ありのおもいもてんにとどく
【意味】蟻の思いも天に届くとは、弱小な者でも、一心に努力して願えば、希望を叶えることができるというたとえ。
【含义】“蟻の思いも天に届く”比喻即使再弱小的人,只要一心一意地努力,就能实现自己的愿望。
【注釈】地をはって歩く蟻のような小さな虫でも、一心に努力すれば、その願いは天にまで達するという意味から。「蟻の思いも天に昇る」「蟻の吐く息も天に届く」とも。
【注释】即使是像蚂蚁那样贴着地面行走的小虫,只要一心一意地努力,哪怕是登天的愿望也可以实现。还有“蟻の思いも天に昇る”、“蟻の吐く息も天に届く”这两种说法。
【類義】雨垂れ石を穿つ/石に立つ矢/一念岩をも通す/一念天に通ず/思う念力岩をも通す/志ある者は事ついに成る/精神一到何事か成らざらん/点滴石を穿つ/為せば成る、為さねば成らぬ何事も/蚤の息さえ天に昇る
【近义词】雨垂れ石を穿つ/石に立つ矢/一念岩をも通す/一念天に通ず/思う念力岩をも通す/志ある者は事ついに成る/精神一到何事か成らざらん/点滴石を穿つ/為せば成る、為さねば成らぬ何事も/蚤の息さえ天に昇る
【用例】小さな少年が、おおげさだと大人に笑われた夢を叶えた。蟻の思いも天に届くというものだ。
【例句】功夫不负有心人,被大人们嘲笑小题大做的小少年实现了自己的梦想。
本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。
相关阅读推荐:日本那些和新年习俗有关的谚语