在泰国过春节也有一番风味在等你!

英语社 人气:4.75K

小伙伴们有在泰国过春节的吗?小编就是其中之一哦~很多人可能由于学习、工作等原因要留在异国他乡过春节,小编贴心地为大家准备了一个好去处~这里不仅有中国的美食,还有春节传统活动哟~

在泰国过春节也有一番风味在等你!

 

 

“Central Chinese New Year 2018” ภายในงานนี้จัดขึ้นที่ห้างเซนทรัลชิดลม และห้างเซนทรัลเอ็มบาสซี่ ซึ่งในงานจะมีการออกร้านขายอาหารขายอาหารจีนมงคลในเทศกาลตรุษจีน

“2018年Central中国新年”庆典在齐德龙中心商场和尚泰领使商场举行,在庆典上会有店卖映衬中国春节喜庆的食物。

 

ทั้งในศูนย์อาหาร Eatthai ของห้างเซนทรัลชิดลม และศุนย์อาหาร Food Loft ของห้างเซนทรัลเอ็มบาสซี่ ตั้งแต่วันที่ 13 – 18 กุมภาพันธ์ 2561

既有齐德龙中心商场的Eatthai食物中心,也有尚泰领使商场的Food Loft食物中心,从2018年2月13日-18日。

 

 

 

ประเดิมความเป็นสิริมงคลกับเมนูเด็ด กินแล้วโชคดี อิ่มแล้วเฮง

以杰出的菜单为吉祥的开端,吃了之后运气好,饱了之后会发达。

 

กับเมนูคุ้นตาลูกหลานชาวไทยเชื้อสายจีน จากร้าน หมูกรอบกลางกรุง รสหมูกรอบหวานเค็มกำลังดี อร่อยแบบไม่ต้องพึ่งน้ำจิ้ม ทั้งยังสื่อถึงความความสมบูรณ์พูนสุขและมั่งคั่ง

很眼熟的有中国血缘的泰国菜,来自市中心炸猪肉店,炸猪肉甜咸适中,即使不加蘸料也很好吃,还表示富足、富裕。

 

 

เสริมทัพความมงคลด้วย ขนมเทียน หมายถึงความสว่างรุ่งเรืองดังแสงเทียน เหมือนกับชื่อขนม ขนมเข่ง รสหวานเป็นสัญลักษณ์แทนความหวานชื่น อุดมสมบูรณ์และชีวิตอันราบรื่น

这也可以增添喜庆,蜡烛甜点,意思是像烛光一样明亮、昌盛。就像点心的名字一样,筐筐甜点,甜味是甜蜜、富饶和生活顺利的形象代表。

 

พร้อมร่วมกิจกรรมสนุก สุข เฮง! อีกมากมายที่จะมาช่วยสร้างสีสันให้ช่วงตรุษจีนนี้พิเศษกว่าปีไหนๆ

还有很多前所未有的,有趣、幸福、丰富的活动在春节期间增添色彩。

 

特别是(仅限2月12日 - 18日)在Tee餐厅,还有甜豆饺子、榴莲饺子、甜冬瓜等各种食物。

 

 

ต่อเนื่องความอร่อยกันที่ ชั้น5 ศูนย์การค้าเซ็นทรัล เอ็มบาสซี (ระหว่างวันที่ 13-25 ก.พ. 61) กับร้าน“ติ่น ไท่ ฟง”ร้านอาหารจีนชื่อดังจากไต้หวัน ขึ้นชื่อลือชากับเมนูสุดพิเศษที่มีเฉพาะช่วงตรุษจีนเท่านั้น

继续享受美味,尚泰领使商场五楼(2月13-25日),有来自中国台湾的著名餐馆“鼎  泰  丰”,仅限春节期间售卖的闻名于世的菜。

 

อย่าง หยือเซิง เมนูจีนกวางตุ้งเก่าแก่ที่รวบรวมส่วนผสมและเครื่องปรุงต่างๆ ที่มีความหมายดี อาทิ กาลัด สื่อถึงความสำเร็จ ถั่วลิสงสื่อถึงการค้าขายรุ่งเรื่อง และอื่นๆ อีกมากมายมาไว้ในจานเดียว

像蒸粉丝,是广东一道古老的菜,集合了各种意思好的配料,如:板栗,表示成功;花生表示生意兴隆等等很多,一起放在一道菜中。

 

 

ต่อกัน ปูผัดผงกะหรี่ สื่อถึงความยิ่งใหญ่ ก้าวหน้า เปี่ยมด้วยวาสนา หรือจะเป็นเมนู ปลากะพงนึ่งซีอิ้ว ที่เสริมเรื่องความอุดมสมบูรณ์ แถมไขมันน้อย สุขภาพดีอีกด้วย

继续~咖喱炒蟹,表示伟大、前进、运气好。或者是酱油蒸鲈鱼,既能增加丰富性,而且脂肪少,对身体还好。

 

 

 

 

อีกหนึ่งร้านเด็ดคือ Hong Bao (หงเปา) มาพร้อมเมนูพิเศษหลากหลาย โดยเฉพาะ เส้นหมี่เหนียวนุ่ม รสชาติกลมกล่อม

另一个酷的店是红包,有很多特色菜,尤其是糯米粉丝,味道香醇。

 

 

หรือเลือกอร่อยกับเมนูจานเดียว กับกุ้งคลุกเกลือและเครื่องเทศทอดกรอบ จาก Another Hound Café กุ้งทอดกระเทียมเหลืองทอง หอมพริกไทย รับประทานคู่กับน้ำแกงร้อนๆ

或者选择一道美味的菜,盐焗虾和来自Another Hound Café的炸酥香料,金黄的蒜炸虾,泰式香辣椒,加上热热的汤一起~

 

ปิดท้ายกันด้วย Chinese Market (ไชนีส มาร์เก็ต) ที่ลานมรกต ห้างเซ็นทรัลชิดลม (ระหว่างวันที่ 13-18 ก.พ.61) เนรมิตตลาดจีนสุดเก๋ จัดเต็มด้วยสินค้าจาก Ab Fab Market (แอบแฟบ มาร์เก็ต) และอาหารจีนมงคลหารับประทานยากส่งตรงมาจากประเทศจีน แต่ละเมนูบอกเลยว่า หารับประทานได้ที่นี่ที่เดียว!

以齐德龙中心商场的中国市场为结尾吧~(2月13-18日)建造最特别的中国市场,放满了来自Ab Fab Market的商品和很来自中国且难得吃到的吉祥食物,可以说是每道菜都可以在这里吃到了!

 

 

อาทิ หวงปามณฑลกุ้ยโจว หรือ ขนมแป้งถั่วเหลือง ขนมขึ้นชื่อของอำเภอหนานป๋าย เมืองจวุนอี้ มณฑลกุ้ยโจว

比如:贵州省的黄耙,或者说黄豆糕点,是贵州省遵义市南白县的有名小点心。

 

 

ห้ามพลาดกับ ขนมหวานรูปกุหลาบชิงเหยียน ของกินท้องถิ่นดั้งเดิมของเมืองกุ้ยหยาง

千万别错过青岩玫瑰糖,是贵阳当地的传统小吃。

 

อิ่มอร่อย กับเมนูมงคลกินแล้วโชคดี อิ่มแล้วเฮงแล้ว ยังมีกิจกรรมให้ร่วมสนุกอีกมากมาย อาทิ มายากลจีน การฟ้อนรำชุดเล่นว่าว กายกรรม การบรรเลงเครื่องดนตรีจีน ฯลฯ ที่จะมาช่วยเสริมสิริมงคลรับตรุษจีนในงาน “Central Chinese New Year 2018”

品尝美食,有吃了之后运气好、饱了之后会发达的吉祥菜。还有很多有趣的活动,比如:中国魔术、风筝舞系列、杂技、中国乐器演奏等。为“2018年Central中国新年”庆典增添喜庆。

 

在泰国过春节的小伙伴不防去参观参观,去尝尝到底正不正宗~

 

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。