泰式绿豆糕

英语社 人气:2.47K

泰国糕点的特点,采用天然的原材料,其味道更是令人赞不绝口。制作方法也十分的简单,对泰国糕点还依依不舍的吃货们不妨试试今天小编为大家带来的绿豆糕。

泰式绿豆糕

สูตรขนมไทย : ขนมหม้อแกง

泰式糕点:绿豆糕

เครื่องปรุง + ส่วนผสม

调料+配料

* ถั่วเขียว250กรัม (เผือก, เม็ดบัว, อื่นๆ)

绿豆250g(芋头、藕等)

* น้ำเปล่า4ถ้วยตวง

白水4杯

* หัวกะทิ1ถ้วยตวง

椰浆1 杯

* น้ำตาลปี๊บ250กรัม

糖浆250g

* เกลือป่น1/4ช้อนชา

精盐¼勺

* ไข่เป็ด3ฟอง

鸭蛋3 个

* หอมแดงซอยละเอียด3ลูก

洋葱3 个(切成丝)

* ใบเตย3ใบ

香兰叶3片

วิธีทำทีละขั้นตอน

做法

1. นำหอมแดงไปเจียวในน้ำมันจนเหลืองและกรอบ (ระวังไหม้ควรเจียวด้วยไฟอ่อนๆ )

将洋葱放入锅中炸,直至炸脆呈黄色(注意用小火炸)

2. นำถั่วเขียวเลาะเปลือกไปแช่ในน้ำและนำไปนึ่งจนสุกหรือถ้าใช้เผือกก็ปอกเปลือกและนำไปนึ่งจนสุกจากนั้นจึงนำเผือกไปยีให้เป็นชิ้นเล็กๆ

将去壳后的绿豆泡入水中,蒸熟。如果用芋头,把芋头削皮、蒸熟,然后把芋头揉成一小块一小块的.

3.ในชามขนาดกลาง, ผสมไข่น้ำตาลปี๊บและเกลือแล้วขยำโดยใช้ใบเตยให้เข้ากันดีน้ำตาลละลายหมดจากนั้นจึงใส่หัวกะทิลงไปขยำต่ออีกจนส่วนผสมเข้ากันดีแล้วจึงนำไปกรองด้วยผ้าขาวบางเพื่อเอาสิ่งสกปรกออก

拿一个中碗,把蛋、糖浆、盐、香兰叶揉在一起直到糖浆溶化。然后放入椰浆继续揉,直到食材完全混合,之后用薄白布将脏东西过滤出来。

4. เอาถั่วหรือเผือกใส่ลงไปในส่วนผสมที่กรองแล้วและใส่น้ำมันที่เหลือจากการเจียวหอมแดง (ประมาณ2ช้อนโต๊ะ) คนจนส่วนผสมทั้งหมดเข้ากันดี

把绿豆或芋头放入滤好的食材并加入炸洋葱时剩下的油(大约2 勺) 搅拌均匀。

5. นำส่วนผสมที่ได้ไปกวนด้วยไฟร้อนปานกลางในกระทะทองเหลือง (หรือกระทะเทฟลอนก็ได้) กวนจนส่วนผสมเริ่มข้นก็พอถ้ากวนมากเมื่อนำไปอบจะไม่น่าทานเพราะจะแตกมันที่เรานำมากวนก็เพื่อป้องกันไม่ให้ส่วนผสมแยกชั้นเมื่อนำไปอบเนื่องจากไข่กับกะทิไม่เข้ากันดี

将准备好的食材放入铜锅内(或平底锅),中火。搅拌至入味,如果搅拌得太过,烤出来的糕点会烂掉导致卖相不好。因为搅拌只是为了防止在烤的过程中椰浆跟蛋不能很好的融合而导致糕点出现分层的现象。

6. นำส่วนผสมที่กวนแล้วไปอบโดยใส่ถาดใช้ความร้อน180องศาเซลเซียส (360องศาฟาเรนไฮต์) อบประมาณ30 - 40นาทีจากนั้นจึงนำหอมเจียวไปโรยหน้าและอบต่ออีกประมาณ5นาที

将搅拌好的食材装在盘子里拿去烤,需要在180摄氏度(360华氏摄氏度)的温度烤大约30—40分钟,之后将切好的洋葱丝撒在上面,再烤5分钟。

7. ถ้าอบโดยใส่ถาดไว้เวลาเสริฟก็ตัดแบ่งเป็นชิ้นขนาดตามความเหมาะสมถ้าอบโดยใส่แบบอื่นๆไว้ถ้าขนาดแบบไม่ใหญ่มากอาจเสริฟได้พร้อมแบบทันที

如果放在盘子里烤,上餐时就将糕点分成合适的大小。如果是在其他不是很大的容器里烤,上餐时可以就着容器一起端上去。

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。