腰酸脖子痛?西班牙人教你七个拉伸动作,在办公室也能做!

英语社 人气:1.43W

¿Trabajas en una oficina? ¿Permaneces demasiado tiempo sentado en un escritorio? Entonces, probablemente, te ha tocado vivir en tus propias carnes alguno de los dolores que estas extensas jornadas sentado pueden causar.

腰酸脖子痛?西班牙人教你七个拉伸动作,在办公室也能做!

你是不是在办公室工作? 是不是长时间坐在办公桌前? 如果这样的话,在漫长的工作时间里久坐,你的身体可能会有一点小疼痛。

¿Quieres cuidar tu salud mientras estás en la oficina? Practica de forma diaria estos 7 estiramientos y evitarás cualquier molestia:

你想要在办公室工作的同时还能注意健康吗? 每天做这七个拉伸动作可以免去任何不适:

 

1) El abrazo 拥抱

Ponte de pie y cruza los brazos sobre el pecho, intentando tocar el hombro opuesto con la palma de cada mano. Este abrazo a ti mismo te permitirá estirar los brazos y relajar los hombros, más aún si una vez que logras la posición anterior comienzas a elevar levemente los codos y mantienes la postura por unos segundos.

站起来,双臂交叉在胸前,尝试用双手手掌触到另一边的肩膀。这个拥抱自己的动作可以让你伸展手臂,放松肩膀,另外,如果你做到了前面说的姿势,就稍微抬起肘部并保持几秒钟。

 

2) Levanta los hombros 抬起肩膀

Recuéstate en el piso boca abajo, pon las manos detrás de la nuca y eleva levemente tus hombros del suelo. Con esto estarás liberando tensiones de los hombros, cervicales y parte de la columna.

俯卧在地上,将手放在脖子后面,稍微抬起肩膀离开地面。这个动作能让你放松肩膀、颈部和部分脊椎的紧张感。

 

3) Rodilla al pecho 膝盖碰到胸部

Recuéstate en el suelo mirando hacia el techo, flexiona las rodillas y mantén los pies apoyados en el suelo. Luego levanta una de las rodillas y llévala hacia el pecho ayudado de las manos. Si mantienes esta posición por 10 segundos y luego lo haces con la otra rodilla estarás estirando las piernas y también la espalda baja.

躺在地板上看着天花板,弯曲膝盖并保持双脚平放在地面上。然后抬起其中一只膝盖,用手将其拉近胸部。如果保持这个姿势10秒,然后换另一个膝盖,你将放松双腿和后腰。

 

4) Punta y talón 脚尖和脚跟

Ponte de pie y comienza a alternar tu punto de apoyo, primero párate sobre las puntas del pie y luego sobre el talón haciendo que las puntas se despeguen un poco del piso. Repítelo varias veces y estirarás las piernas de forma rápida y sencilla.

站起来,开始交换你的支撑点,首先重心放在脚尖上,然后放在脚后跟上,让脚尖离开地面一些。重复几次,你会方便快速地拉伸双腿。

 

5) Estira los dedos 伸展手指

Cierra las manos y luego ábrelas estirando los dedos tanto como sea posible. Realiza este movimiento varias veces e intenta mantener los dedos estirados al menos 5 segundos cada vez.

双手对掌合上,然后尽可能伸展手指打开它们。多次做这个动作,并尽量让你的手指每次拉伸至少保持5秒。

 

6) Mira hacia los costados 向两侧看

Sentado con la espalda y la cabeza recta, procura girar tu cabeza hacia la derecha y la izquierda sin forzar el cuello, es decir, únicamente hasta donde puedas sintiendo una leve tensión, pero no demasiada. El objetivo de este estiramiento es relajar el cuello.

坐直身体,保持背部和头部挺直,尽量将头部向左边和右边转,不要给脖子压力,也就是说,只要感觉到轻微的张力即可,不要太多。这个动作的目的是放松脖子。

 

7) Brazos al cielo 将胳膊伸向天空

Levanta los brazos por sobre tu cabeza y cuando se encuentren completamente estirados entrelaza los dedos de ambas manos. Luego intenta estirarlos más hacia arriba como si intentaras tocar el cielo. Con esto relajarás los brazos y también los hombros.

举起你的手臂至头顶,让完全伸展的双手十指交叉。然后尝试将它们拉高,就好像你试图触摸天空一样。这个动作能让你放松手臂和肩膀。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!