一起来逛逛罗马最著名的跳蚤市场吧

英语社 人气:2.42W

小编按:Porta Portese是罗马最著名的二手市场,也是游客们来到罗马的热门打卡点,今天我们就一起来逛一逛吧~

一起来逛逛罗马最著名的跳蚤市场吧

Porta Portese跳蚤市场诞生于二战之后,位于与其同名的广场,一直从Portuense大街延伸到Trastevere街上。2022年这个跳蚤市场开放的时间仍然是早上六点到下午两点左右,部分摊位可能会开得久一些。

1948年著名意大利导演Vittorio De Sica拍摄的电影《偷自行车的人》,就曾在这里取景。

市场是露天的,小摊上卖什么的都有,古玩古董、废弃金属、唱片集、衣服、袜子、书籍、陶瓷餐具、旧自行车…… 各色商品让人眼花缭乱,伴随着卖艺歌手的演唱,人群熙熙攘攘,热闹非凡。有些小摊还售卖一些自己家乡的土特产、特色美食,例如panini alla porchetta,或者一些花生干果、冰淇淋。游客们可以买些零嘴边吃边逛。

 

Il Mercato di Porta Portese, benchè si sviluppi per circa due chilometri lineari, prende nome dall'omonima porta così denominata perchè introduceva alla via Portuense, la strada di collegamento tra Roma e il porto di Fiumicino già all'epoca imperiale . Insomma, era la Porta del Porto. La prima porta di cui si ha notizia risaliva ai tempi di Onorio (620 circa) e fu distrutta nel 1643 con papa Urbano VIII e completata da Innocenzo X (1644/1655).

Porta Portese市场虽然呈直线向前延伸了大约两公里,其名字却来源于同名的大门,因为由此可以进到Portuense大街。这条连接罗马和菲乌米奇诺港口(il porto di Fiumicino)的道路在罗马帝国时期就有了。简而言之,它是通往港口的大门。已知的第一道门可以追溯到霍诺里乌斯时代(约公元620年),于1643年教皇乌尔班八世时期被摧毁,之后在大约1644年或1655年由英诺森十世(Innocenzo X)重建。

Il mercato di Porta Portese nasce nell'immediato Dopoguerra, intorno al 1945. Sulla strada, nell'area stretta tra viale Trastevere e il canile comunale, i romani reduci dalla profonda depressione bellica, iniziarono a vendere le loro cose e a vendere o barattare gli oggetti più strani. Nel tempo lo spontaneismo si è sostituito alla regolamentazione amministrativa, la città è cresciuta, il paesaggio urbano è cambiato ma il mercato di Porta Portese è rimasto sempre al suo posto. Al susseguirsi delle generazioni di ambulanti, si sono aggiunti anche i flussi di immigrati: russi, polacchi, nordafricani, indiani e cinesi, tutti con la loro mercanzia rendendo Porta Portese uno dei mercati più famosi in Italia e in Europa per la sua multi-etnicità e per la possibilità di trovare gli oggetti più impensabili.

Porta Portese市场诞生于二战后,大约在1945年。经历战争萧条后的罗马人开始走上街道,在Trastevere大街和城市里脏乱的房屋之间一些狭窄的区域出售或交换一些奇怪的商品。随着时间的流逝,经营的自发性取代了行政监管,城市得到了发展,城市景观也发生了变化,但Porta Portese市场一直维持原状。除了一代又一代的街头小贩之外,这里还多了一些移民:俄罗斯人、波兰人、北非人、印度人和中国人,多种民族在此交汇,带来了许多奇妙的商品,也使Porta Portese成为意大利乃至欧洲最著名的市场之一。

Secondo l'ultimo censimento di Porta Portese (effettuato nel 2007), all'interno del mercato operano 714 commercianti con regolare licenza e circa 400 frequentatori non assegnatari di postazione. 

根据2007年进行的针对Porta Portese最新人口普查,在市场上共有714名拥有经营许可证的商贩和大约400名无经营许可的商贩。

Il mercato apre i battenti tutte le domeniche alle 6:00 della mattina e si svolge fino alle 14:00 ma come ben sanno i collezionisti, i migliori affari si fanno all'apertura o nei minuti che precedono la chiusura: nel primo caso vince la varietà, nel secondo il prezzo. Tra i banchi di Porta Portese non è infrequente avvistare personaggi vip che curiosano le mercanzie esposte, anche se nascosti dietro grossi occhiali neri e cappellini calcati sul capo. Tra i frequentatori figurano, infatti, l'ex banchiere e ministro Lamberto Dini o l'ex premier Enrico Letta che, come Pierfrancesco Favino, altro frequentatore del mercato delle pulci, abita a Testaccio, sulla sponda opposta del Tevere. A volte si può incontrare anche il regista Paolo Virzì che, in estate, ama gustarsi Roma in bicicletta.

市场每周日早上6:00开门营业,一直持续到14:00,但买手们都知道,最好的交易时机是在市场开门或关门前的几分钟内,能够分别淘到种类最多和价格最便宜的商品。在Porta Portese的摊位中,出现戴着墨镜和帽子逛街的名人并不罕见,其中有前银行家兼部长兰贝托·迪尼(Lamberto Dini),前总理恩里科·莱塔(Enrico Letta),他们和跳蚤市场的另一位常客皮尔弗朗切斯科·法维诺(Pierfrancesco Favino)一样,住在台伯河对岸的泰斯塔乔(Testaccio)。有时你还可以见到导演保罗·维尔齐(Paolo Virzì),他喜欢在夏天骑自行车环游罗马。

Attenzione, invece, alle ore di punta: le corsie tra un banco e l'altro si popolano di mendicanti e borseggiatori, per cui bisogna stare sempre in guardia. Evitate, poi, di prendere parte al famoso gioco delle tre carte: intorno al giocatore che tiene il banco c'è una cerchia di "compari", anche donne, che fingono di giocare per invogliare il "pollo" di turno da spennare. 

要注意避开高峰期:摊位之间的小巷里到处都是乞丐和扒手,所以你必须时刻保持警惕。以及不要去玩著名的三张牌游戏:坐在板凳上的玩家周围有一圈"亲信",也有女人,他们假装在玩牌,实际上是吸引游客从而骗取钱财。

Le strade interessate dal mercato domenicale di Porta Portese sono via Portuense , Clivio Portuense, via Ettore Rolli , via Ippolito Nievo, largo Francesco Anzani, via Napoleone Parboni e via Angelo Bargoni. Nella cartina abbiamo suddiviso sommariamente le zone nelle quali è possibile individuare specifiche categorie di merci: lungo via Portuense e via Ettore Rolli operano principalmente gli ambulanti di abbigliamento, di scarpe e merci varie. In Clivio Portuense e nel sottostante tratto di via Portuense affacciano le botteghe dei ciclisti e degli accessori per moto e per auto. In via Ippolito Nievo e in largo Francesco Anzani è possibile trovare rivenditori di antiquariato. Modernariato, oggettistica, libri e usato vintage sono in esposizione e vendita lungo via Napoleone Parboni e via Angelo Bargoni.

Porta Portese市场主要包括的街道有Portuense、Clivio Portuense、Ettore Rolli、Ippolito Nievo、largo Francesco Anzani、Napolone Parboni和Angelo Bargoni。在地图上我们可以简要划分出售卖特定类别商品的区域:沿着Portuense和Ettore Rolli大街的摊位主要卖二手服装、鞋子和各种小商品。在Clivio Portuense和下面的 Portuense大街则有卖自行车以及摩托车和汽车配件的摊位。在Ippolito Nievolargo Francesco Anzani大街有卖古董文玩的商贩。沿着Napoleone ParboniAngelo Bargoni街道,卖的则是现代艺术品、装饰的小物件、书籍和二手古董。

本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除

素材来源:

https://www.ilturista.info/blog/15626-Il_mercato_delle_pulci_di_Porta_Portese_a_Roma/

https://www.visitareroma.eu/una-mattinata-alla-scoperta-del-mercato-di-porta-portese/

https://destinoroma.com/it/mercato-porta-portese

声明:

本文系沪江意大利语原创整理编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!