意语美文:不做人云亦云的绵羊

英语社 人气:9.3K

别人说你古怪又如何?比起在错误的圈子里人云亦云,不如勇敢踏出一步,去做自由的独狼。

意语美文:不做人云亦云的绵羊

Lascia che pensino che sei strana e pericolosa perché ti sei allontanata da loro. Lascia che ti considerino superba e presuntuosa perché non ami mescolarti con la massa. Dall'altra parte tu alle pecore hai sempre preferito il lupo.

那些认为你很古怪危险的人,就让他们这样想去吧,不必理。因为你和他们不是同路人。那些认为你高傲自负的人,就让他们这样觉得吧,不必理。因为你不是人云亦云之人。再者,比起千篇一律的温顺绵羊,你始终都更青睐狼啊。

词汇解析:

allontanarsi

[v.rifl.]远离

presuntuoso

[agg.]傲慢的,自负的

mescolarsi

[v.rifl.]混在一起

pecora

[s.f.]绵羊;温顺之人