英语六级翻译练习题:尊老爱幼
在中国,尊老爱幼是中华民族的优秀传统。早在汉朝时期(the Han Dynasty), 政府就曾多次颁布法令,提倡并奖励孝敬老人的行为。中国人以爱、教育、友善和严格的方式对待子孙后代,体现了强烈的道德责任感。尊老爱幼的传统在现代社会得以发扬光大。现在,中国的老人和儿童都有法定的假期—老人节(Elders'Day)和儿童节。除此之外,政府还颁布特定的法律保护妇女儿童,法律也明确规定中国公民有义务赡养父母、抚养子女。
参考译文:
It is a fine tradition in China to respect the old and love the young.As early as the Han Dynasty, the government issued laws many times to advocate and reward behavior relating to treating the old with respect.The Chinese people treat their offspring with love and education, with kindness and strictness, embodying a strong sense of moral responsibility.The tradition of respecting the old and taking care of the young has been carried forward in modern times.At present, the old and the young in China have their own legal holidays—Elders' Day and Children's Day.Besides, the government has issued specific laws to protect women and children; and some laws also stipulate in explicit terms that Chinese citizens have obligations to take care of parents and raise children.
词句点拨
1.尊老爱幼:可译为respect the old and love the young。
2.早在汉朝时期:“早在”可以用as early as表达。
3.发扬光大:可译为carry forward。
4.强烈的道德责任感:可译为a strong sense of moral responsibility。
5.明确规定:可译为stipulates in explicit terms。
2018年12月大学英语六级翻译练习题:尊老爱幼
英语社
人气:2.02W
猜你喜欢
- 12018年6月大学英语六级翻译练习题:中国肥胖问题
- 22018年6月大学英语六级翻译练习题:中美贸易
- 32018年12月大学英语四级翻译练习题:大学生就业选择
- 42018年6月大学英语六级翻译练习题:新法规
- 52018年6月大学英语六级翻译练习题:古都西安
- 62018年12月大学英语四级翻译练习题:泼水节
- 72018年6月大学英语六级翻译练习题:公平教育
- 82018年12月大学英语四级翻译练习题:杭州历史
- 92018年6月大学英语六级翻译练习题:中国贸易
- 102018年6月大学英语六级翻译练习题:亚洲人民
- 112018年6月大学英语六级翻译练习题:保健食品
- 122018年12月大学英语四级翻译练习题:法定假日
- 132018年6月大学英语六级翻译练习题:微电影
- 142018年6月大学英语六级翻译练习题:吉祥艺术
- 152018年12月大学英语四级翻译练习题:家中度假
更多推荐
- 1寻租公寓:Visiting a Rental Agent 访问一个租赁代理1
- 2关于积极优美的英语句子
- 3walleye是什么意思、英文翻译及中文解释
- 4主控程序过程是什么意思、英文翻译及中文解释
- 5每日一句口语 第446期:想念最爱的人
- 6“迟到卡”英语怎么说
- 7雅思写作常用话题词整理分享
- 8马面裙的英文表达方式是什么
- 9不限期的即期装运是什么意思、英文翻译及中文解释
- 10从杂志上去除是什么意思、英文翻译及中文解释
- 11假期规划小学英语作文
- 12afront是什么意思、英文翻译及中文解释
- 13科学家最新研究 人类寿命上限120岁大纲
- 14谷歌遭指控 操纵搜索引擎偏袒希拉里
- 15韩国文学广场:无以深远 — 杂诗