专八考试优秀经验总结

英语社 人气:1.86W

作者在2017年专八考试中取得了优秀的成绩,快来看看她是怎么准备各项考试内容的吧!也许可以为还在准备专八的各位考生提供一定的指导意义,更好更有效地复习,最终取得好成绩!

专八考试优秀经验总结

1. 听力部分
(1)首先是mini lecture,这部分虽然改革后直接提供了试题,但是还是需要一定的口译技巧。

在读题的时候,要注意依据各级标题,从上至下的全部阅读一遍。首先是加粗的一级标题,其次是二级标题然后是正文内容。

看的时候需要用铅笔轻轻画出关键词,帮助自己在听的时候更好的找准每个关键点。

(2)第二部分是对话听力。

2017年的对话和2016年的对话听力有些不同,第一部分和第二部分是两个独立的对话,因此在考场上“打”得许多人措手不及。

因此在准备时需要练习口译笔记,在空白处简单记录下一些信息,特别是年份数字等关键信息。考试时注意听清题目。

2. 阅读部分
2017年的阅读分别是一篇游记,一篇教育学研究,一篇社会评论,与2016年的阅读理解文章类型还是有所不同的,说明改革后的专八还在探索当中。

阅读部分需要大家在复习的时候多练习阅读速度,因为2017年的第二篇文章特别的长,在考场中给人的心理压力比较大。

所以将阅读速度练上去,不仅可以帮助你多出时间反过来再将文章读不懂的地方再读一遍,同时还能帮助你减少心理压力,至少在规定时间内你看过一遍文章了,盲选正确的几率也会增大。

3. 语言知识部分
这部分建议大家在平时练习时,一是不断积累英语知识,查漏补缺,提高自己对错误寻找的灵敏度;二是要练习速度,为后面的翻译争取时间。

最后在考前半个月的时间开始练习真题,适应真题的难度,考试时候的真题和历年真题的难度相近。

这几年题目的内容都与语言学和传播学有关。

4. 翻译部分
总体感觉今年的翻译题目比较容易,内容还是关于中国文化的散文,和16年变化不大。

平时复习的时候,可以多学习一些常用翻译技巧,积累一些中国传统文化词汇。

推荐阅读张培基的《英译中国现代散文选》。

5. 写作部分
写作部分我本人复习比较少,主要集中在考试前几周每天练习写一篇作文,练习手感。

同时看一些辅导书,积累写得好的句子句型等。

同时一边还在背专八单词,积累替换的同义词,以期在考场上能够用上这些比较高级的词汇,增加印象分。

如果字不好看的同学可以多练习一下字体。

 

预祝各位在考场上能够取得自己满意的成绩!