双语爱情诗歌:我喜欢你静静的

英语社 人气:3.41K

I like for you to be still: it is as though you are absent

双语爱情诗歌:我喜欢你静静的

and you hear me from far away and my voice does not touch you

It seems as though your eyes had flown away

and it seems that a kiss had sealed your mouth

我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样

你从远处聆听我,我的声音却无法触及你

好像你的目光已经游离而去

如同一个吻,封缄了你的嘴

as all things are filled with my soul

your emerge from the things, fill with my soul

you are like my soul, a butterfly of dreams

and you are like the word melancholy

如同我积满一切的灵魂

而你从一切中出现,充盈了我的灵魂

你像我的灵魂,像一只梦想的蝴蝶

你如同“忧郁”这个词

I like for you to be still, and you seem far away

It sounds as though you are lamenting, a butterfly cooing like a dove

And you hear me from far away, and my voice does not reach you

Let me come to be still in your silence

我喜欢你是静静的:好像你已远去

你听起来像在悲叹,一只如鸽般细语的蝴蝶

你从远处聆听我,我的声音却无法触及你

让我在你的静谧中安静无声

And let me talk to you with your silence

That is bright like a lamp, simple as a ring

You are like the night, with its stillness and constellations

Your silence is that of a star, as remount and candid

并且让我籍着你的沉默与你说话

你的沉默亮若明灯,简单如环

你如黑夜,拥有寂静与群星

你的沉默就是星星的力量,遥远而明亮

I like for you to be still: it is as though you are absent

distant and dull of sorrow, as though you had died

One word then, one smile, is enough

And I’m happy, happy that’s not true

我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样

远隔千里,满怀哀恸,仿佛你已不在人世

彼时,一个字,一个微笑,就已足够

而我会感到幸福,因那不是真的而感到幸福