中国被指网攻美国人事管理局头号嫌疑

英语社 人气:1.07W

China is the “leading suspect” in recent cyber breaches at the US government’s human resources arm that affected millions of current and former federal employees, James Clapper, director of national intelligence, said on Thursday.

美国国家情报总监(DNI)詹姆斯•克拉珀(James Clapper)周四称,中国是近期针对美国政府人力资源部门的网络入侵的“头号嫌疑人”。这起黑客攻击影响到数百万现任和前任联邦雇员。

The comments made Mr Clapper the first US government official to blame China publicly for breaches at the Office of Personnel Management, which has files on employees working at nearly every federal agency.

克拉珀由此成为首位公开指责中国侵入美国人事管理局(OPM)的美国政府官员。该局保管着在几乎所有联邦机构工作的雇员的档案。

中国被指网攻美国人事管理局头号嫌疑

OPM disclosed the first breach, which exposed personal identification information for at least 4m people, about two weeks ago. A larger breach, only discovered through a probe of the first hack, compromised background investigation data for federal employees and contractors who need security clearances.

大约两周前,人事管理局透露了第一起网络入侵,那起入侵导致至少400万人的个人身份信息泄露。在对第一次黑客事件进行调查的过程中,又发现了另一起更大规模的入侵,后者泄露了需要通过安全审查的联邦雇员和合同工的背景调查数据。

Experts say that information could be used to blackmail government officials or launch additional hacks. Lawmakers have asked whether the breaches could affect as many as 32m people, but OPM has said it cannot yet confirm an exact figure.

专家们表示,这些信息可能被用于勒索政府官员或者发动更多黑客攻击。国会议员对这些网络入侵是否会影响多达3200万人提出疑问,但人事管理局称,目前无法证实任何准确数字。

China has been linked to other incursions at US government agencies and companies, and people familiar with the OPM incidents have pointed to hackers in China. But US officials had not previously named any suspects for the OPM breaches in public.

中国曾被指与其他几次针对美国政府机构或公司的网络入侵事件有关,而熟悉人事管理局遭到侵入事件的人士早已把矛头对准中国黑客。但美国官员此前从未公开指认人事管理局网络入侵事件的嫌疑对象。

Chinese officials have denied the country is behind the hacks.

中国官员否认中国是此次黑客入侵的幕后黑手。

“You have to kind of salute the Chinese for what they did,” Mr Clapper told an intelligence conference, referring to the sophisticated scope of the OPM breaches.

“对于中国人的所作所为,你不得不在一定程度上表示敬佩,”克拉珀在一次情报会议上称,他指的是这两起网络攻击人事管理局事件的技术含量。