卫计委:全面放开计划生育政策没有时间表

英语社 人气:2.57W

China's family planning policy will not change in the foreseeable future, and there are no plans for a complete relaxation currently, a top health official said Tuesday.

周二,一名高层卫生官员表示,我国的计划生育政策在可预见的未来不会改变,全面放开生育目前没有时间表。

Li Bin, head of the National Health and Family Planning Commission, made the remarks at a press conference on the sidelines of the Fourth Session of the 12th National People's Congress.

国家卫生和计划生育委员会主任李斌是在十二届全国人大四次会议的记者会上发表的上述言论。

As of 2015, the Chinese population numbered 1.375 billion, compared to 320 million in the United States, the world's largest economy.

在2015年,中国的人口已经达到13亿7500万,而世界第一大经济体美国这一数字仅仅是3.2亿。

卫计委:全面放开计划生育政策没有时间表

Li said China's per capita economic output was "considerably low" as was the average living standard. "Our resources pale in comparison with our vast population. Until this changes, we will continue with the current family planning policy," she said.

李斌表示,中国的人均经济产出以及平均生活质量都是“相当低的。”她说:“我们的资源与我们的庞大人口相对来说,显得比较紧张。除非这一情况有所改变,不然我们计划生育的基本国策还要长期坚持。”

"There is no timetable for the full relaxation of the policy although it will continue to be improved and adjusted," she added.

她补充说道:“虽然计划生育国策将继续改进和调整,但是全面放开生育目前没有时间表。”

China this year allowed all married couples to have two children. This follows an earlier easing of the policy in 2013 that allowed couples to have a second child if either parent was an only child.

中国今年允许所有已婚夫妇生育二胎。在此前的2013年,曾出现过更早的政策放松,如果夫妻双方有一方是独生子,那么夫妇就允许要第二个孩子。

The latest change ended the "one child" policy since it was implemented in the late 1970s. The two-child policy will see 3 million more children born in China every year.

最新的这一政策调整结束了自1970年代后期开始推行的独生子女政策。二孩政策预计将会使得中国每年多出现300万的新生儿。