中国经典寓言故事阅读

英语社 人气:9.13K

中国寓言故事是中国传统文化和民族智慧的一个重要组成部分。可以说每一个故事都向我们打开了一扇窗户,从这里能够嘹望到一个新鲜的天地。那里不仅趣味无穷,还可以领悟无数的世理。下面本站小编为大家带来三则中国经典寓言故事,欢迎大家阅读!

中国经典寓言故事阅读

中国经典寓言故事:自相矛盾

In ancient times, there was a man who sold spears as well as shields.

古时候,有一个人,他既卖矛又卖盾。

One day, he hawked his wares at the market and was very pleased with himself. He held up a shield and said: "My shield is very strong. No matter how sharp a spear is, it cannot pierce my shield."

一天,他在集市上叫卖,非常得意。他举起他的盾说:“我的盾非常坚固,无论怎样好的矛,都戳不穿它!”

After that, he held up his spear and bragged: "My spear is very sharp. No matter how strong a shield is, my spear can pierce it.

说完,他又举起他的矛夸口说:“我的矛非常锋利,无论怎样坚固的盾都能戳进去!”

When the people standing by heard this, they laughed up their sleeves. One of them asked him:

站在旁边的人听了,都暗暗地发笑。有人问他:

"According to what you said, your spear is the sharpest. No matter how strong a shield is, your spear can pierce it. Your shield is also the strongest. No matter how sharp a spear is, it cannot pierce your shield. Now, if I poke your shield with your spear, what will be the result?"

“照你这样说,你的矛是最锋利的,无论怎样硬的盾都戳得进去;你的盾又是最坚固的,无论怎样锋利的矛,也别想戳进去。那么,现在我用你的矛来戳你的盾,看看结果会怎样呢?”

The man was so embarrassed that he could not utter a single word.

中国经典寓言故事:相辅相成

In the past, a man bragged about his bow: "There is no bow better than mine. It doesn't need any arrow!"

从前,有个人自夸他的弓,说:“我的弓嘛,没有比这更好的了,好得不需要用什么箭的!”

Another man bragged about his arrow:"There is no arrow better than而ne. It doesn't need any bow!"

也有人在自夸他的箭,说:“我的箭,没有比这更好的了,好得用不着什么弓了!”

At that time, a man good at archery happened to pass by and heard their dialogue. He said:

这时候,恰好有一个会射箭的人从他们身边走过,听到他们的这段对话,就说:

"You are both wrong. One cannot shoot an arrow without a bow; and without an arrow, how can one hit the target?"

“你们两人的话都不对。没有弓,发不出箭;没有箭,怎么能射中目标呢?”

Thereupon, the man good at archery asked them to take out their bow and arrow. Then he showed them how to shoot at the target with a bow and an arrow.

说完后,会射箭的人还叫他们把弓和箭都拿出来,射箭给他们看。

Now they understood: A bow won't do without an arrow; nor an arrow without a bow. They complement each other.

他们这才明白:弓不能离开箭,箭也离不开弓,两者相辅相成。

中国经典寓言故事:宋人献玉

There was a man of the State of Song who liked to curry favour with others.

宋国有一个人,喜欢奉承别人。

One day, he got a piece of uncarved jade and went to present it to Zi Han, a minister of the State of Song, with the intention to ingratiate himself with the official.

有一天,他得到了一块未经雕琢的玉石,便去献给宋国大臣子罕,想讨好一番。

Zi Han adamantly refused to accept it.

子罕执意不受。

Thereupon, this man said in honeyed words:

于是,那人便花言巧语地说:

"This is a piece of rare jade. I regard it as a treasure suitable for a gentleman's utensil. If it gets into the hands of an old gentleman like you, to be worn by you or put on your dining table, that would be most suitable and fitting. I am an unrefined man, not deserving such a valuable treasure."

“这是一块珍奇的玉石啊!我把它当做宝贝,适宜于做君子的器皿。要是落在老先生你的手中,挂在你的身上,放在你的餐桌上,是最相称、最适合的。我是一个粗人,不配使用这种贵重的宝物。”

"You may regard this piece of jade as a treasure," said Zi Han, "but I do not accept other's fawning, nor do I regard this kind of conduct a treasure."

子罕回答说:

The man of Song felt he had asked for a snub and sneaked away.

“你把这块玉石当做宝贝,我却不接受别人巴结奉承,并且不把这种行为当做宝贝。”

那个宋国人自讨没趣,溜了。