你为何工作得不快乐

英语社 人气:9.14K

工作占去了我们人生的很大一部分时间。工作中的不愉快会蔓延到个人生活。所以你有理由尽早解决工作中出现的任何问题。接下来,小编给大家准备了你为何工作得不快乐,欢迎大家参考与借鉴。

你为何工作得不快乐

Clearly, what you choose to do will need to reflect your personal circumstances, but here are ten things you might consider:

显然,你的选择要依个人情况而定,但你可以考虑一下以下十个建议:

Speak to your line manager. Your first action should be to raise any issues or concerns you have with your line manager. He or she might be surprised to hear that you're unhappy and should be prepared to at least listen to what you have to say.

告诉你的顶头上司。第一个行动应该是和顶头上司谈论你的问题和担忧。得知你不快乐他/她也许会惊讶。至少,他们应该愿意聆听你的话。

Analyze2 the problem. Consider carefully what the problem is and ask yourself what you might do yourself to improve the situation. It's very easy to point the finger at other people or even processes but, be honest, does part of the problem lie with you?

分析问题。仔细考虑下到底存在什么问题,然后问问自己怎样可以改善情况。把错误归咎于别人甚至工作流程很容易,但坦率地讲,有些问题是不是出在你身上呢?

Make a point of getting on with colleagues. Relationships at work can be key to happiness. Make an effort to get to know your immediate3 colleagues. Make them feel valued by asking for their opinions or advice on work matters. Offer to help out at particularly busy periods. You might be surprised by how they reciprocate4.

注意和同事的相处。和同事的关系往往是快乐的关键。尝试去了解关系紧密的同事。问问他们关于工作的想法或建议会让他们感到自己有价值。在特别繁忙的时候主动提供帮助。他们的回报会使你惊讶。

Consider what motivates you. If you feel unhappy, for whatever reason, try to consider what would motivate you. This will help you understand what changes need to be made and will be important if you ultimately decide to change jobs.

想好动力在哪里。如果你不高兴,不论什么理由,考虑一下什么能给你动力。这会帮助你了解需要做出什么改进。如果最终决定要换工作,那么这一点就尤为重要了。

Do not assume that money is the answer. It's unhappy people who assume that higher pay is the answer. By all means consider whether you are paid appropriately for your role and be ambitious to further your career and earnings5 but do not assume that more money will deliver greater happiness at work.

别以为是钱惹的祸。不快乐的人们总认为薪水高点会让他们快乐。一定要考虑一下你的薪酬是否合理,要有信心发展事业、提高收入,但不要认为高薪会给工作带来更多的快乐。

Evaluate your skills. 评估自己的技能。It could be that you need to brush up on your skills base or acquire new skills to enable you to undertake your responsibilities efficiently2 and effectively. Talk to your manager if you feel you need support in rising to the challenge.

也许你需要温习过去的技能或获得新的技能才能有效地承担起责任。如果你觉得面对这些挑战需要得到支持,和经理谈一谈。

Volunteer to get involved in a project. 自愿参与项目。If there is a project that interests you or you feel you need to focus on some other things for a while, make sure that your manager knows this. Volunteer to get involved. Ask questions about what's going on. It may be just what you need to get you out of that rut.

如果你对某个项目感兴趣或者你觉得自己需要一段时间把注意力集中到别的事情上,那么一定要让经理知道。自愿参与到新的活动中。问一问目前的情况。也许这正是你摆脱工作僵局所要做的。

Volunteer for community activities. 自愿参加社区活动。Many organizations are focusing on corporate3 social responsibility and offer the opportunity to get involved in community projects. These can help build relationships with colleagues and provide the opportunity to help others.

很多单位都看重企业的社会责任,并提供参与社区项目的机会。这些项目能帮助你和同事建立良好的关系,给你提供帮助别人的机会。

Plan your career goals. 规划职业目标。Think about what you want to achieve in your career and what steps you need to take to get there. Think about your current role in the context of your future. You may not be currently working at the level you aspire4 to but you may be gaining vital experience that will enable you to progress.

想想你希望在事业上取得什么样的成绩,要实现成绩需要哪些步骤。以未来为背景考虑当前的工作角色。也许你没有正在所希望的层次上工作,但是你可以获得能让人进步的重要经验。

Seek advice. 广纳建议。Speak to friends about your options. Have an informal chat with a recruitment consultant5 about fresh opportunities in your area. He or she will be able to tell you what employers are looking for and what options you have.

和朋友们谈谈你的想法。和招聘顾问聊聊你自己工作中出现的新机会。他/她将能告诉你雇主在寻求什么样的人才,以及你有哪些选择。