核心句型:
To me he was only trying to stir up a storm in a teacup.
我认为他只不过在小题大做。
to stir up a storm in a teacup直译过来就是:“在一个茶壶里搅起一场风暴”,这个短语的正确意思是:“小题大做”。因此,当美国人说"To me he was only trying to stir up a storm in a teacup."时,他/她要表达的意思就是:"To me he was only trying to fuss about trifles."、"To me he was only trying to make a fuss."。
情景对白:
Shirley: This morning my boss said that he would fire anyone who talks our project in public.
雪莉:今天早上,我老板说,不管是谁在公开场合谈论这个项目,都会开除他。
Benjamin: Oh, forget it. To me he was only trying to stir up a storm in a teacup.
本杰明:噢,算了吧,我认为他只不过在小题大做而已。
搭配句积累:
①He used to fire people who arrived late.
他过去常常会开除迟到的人。
②You shouldn't have believed him.
你真不该相信他。
③Nothing of the sort!
没那回事儿!
④Don't care about what he has said.
不要介意他说什么。
单词:
1. fuss vi. 小题大做
It is a daily occurrence, so you needn’t fuss it.
这事天天都发生,所以用不着大惊小怪。
Don't fuss over your children too much.
不要过份担心你的孩子们。
And you needn't fuss; there is no disgrace.
你不必大惊小怪; 没有什么丢脸的事。
2. trifle n. 琐事
He had no money to spare on trifles.
他没有闲钱买些小玩意儿。
Believe me, it's the least I can do, a mere trifle.
相信我,这是我最起码能做的了,只是小事一桩。
Don't trouble yourself with such a trifle.
不要因为这样的小事而烦恼。
轻松日记商务职场篇 第147期:小题大做
英语社
人气:1.95W
猜你喜欢
- 1轻松日记商务职场篇 第47期:把握机遇心想事成
- 2轻松日记商务职场篇 第140期:顺利进行
- 3轻松日记商务职场篇 第42期:庆祝升职
- 4轻松日记商务职场篇第17期:替人说好话
- 5轻松日记商务职场篇 第104期:讨老板欢心
- 6轻松日记商务职场篇 第194期:了解情况
- 7轻松日记商务职场篇 第136期:重点问题
- 8轻松日记商务职场篇 第173期:肤浅的主意
- 9轻松日记商务职场篇 第234期:胸怀大志
- 10轻松日记商务职场篇 第146期:吃力不讨好
- 11轻松日记商务职场篇 第214期:拐弯抹角
- 12轻松日记商务职场篇 第149期:全力以赴
- 13轻松日记商务职场篇 第143期:犹豫不决
- 14轻松日记商务职场篇 第145期:十拿九稳
- 15轻松日记商务职场篇 第41期:无法对抗制度
更多推荐
- 1日语常用简单词汇:扇子形状用日语怎么说
- 2二倍体是什么意思、英文翻译及中文解释
- 3商务英语口语提升有哪些方法
- 4生活“鸡肋”:那些不好也不赖的微妙瞬间
- 5腹腔内接种是什么意思、英文翻译及中文解释
- 6广告的争议 The Criticism of Ads
- 7经典科幻文学:《 基本上无害 Mostly Harmless》 第8章4
- 8新概念英语第一册语法总结:一般现在时
- 9中心牙是什么意思、英文翻译及中文解释
- 10irradiation resistant fiber是什么意思、英文翻译及中文解释
- 11中性是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 12日语中关于穿衣戴帽的表达你都了解吗?
- 13双语散文:玫瑰的动人传说
- 14决路或断点是什么意思、英文翻译及中文解释
- 15双语散文:钉子和篱笆