韩国文学广场:老年和死亡 — 杂诗

英语社 人气:2.76W

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

韩国文学广场:老年和死亡 — 杂诗

​이제까지 불던 바람이 멎으면 바다는 고요해진다. 그렇게 거센 감정이 수습되면 인간도 온화해진다. 결국 무의미하다는 것을 알면서도, 대수롭지 않은 일을 자만하던 자기의 철없음을 늙어서 겨우 알게 된다. 젊은 때에는 자만심에 눈이 흐려 미처 보지 못하였던 세상 만사의 덧없음을 노인이 되어서야 가까스로 알게 되는 것이다.

风过后海面波澜不兴,当我们激情不再时,内心竟如此平静。因为我们清楚以过眼烟云为荣有多么虚妄,逝去便不再。

영혼을 덮고 있던 육신이라는 오두막이 낡아빠지면 '시간'이 뚫은 틈새에서 새로운 빛이 비쳐든다. 인간이라는 것은 약하게 되어서 더욱 강해지고 신의 보좌 앞에 다가가면서 더욱 현명해진다.

我们年轻时爱情的云朵从眼前飘过揭示了岁月的空洞。心灵的黑暗囚所,飘摇而凋敝,让新的光辉穿透时光造成的缝隙,在他们挨近永恒的家园时,睿智的人由弱小而变得强大。

낡은 이 세상에 이별을 고하고, 새로운 저 세상의 입구에 서고 나서야 양쪽세계가 동시에 보여진다.

告别老年,他们马上看到两个世界,就站在新世界的门槛上。

 词 汇 学 习

덧없다:短暂 ,蹉跎 ,白驹过隙 。

속세의 덧없음을 깨닫고 그는 출가하였다.

由于看破红尘,他就遁入空门了。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。