韩国文学广场:致一位贫穷老妇人 — 杂诗

英语社 人气:1.27W

文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。

韩国文学广场:致一位贫穷老妇人 — 杂诗

종이 봉지를 손에 들고 거리에서 자두를 우적우적 먹으면서 자두는 그녀에게 맛있다.

大口吃着李子在,大街上她拿着,一纸袋李子。这些李子对她来说真好吃。

자두는 맛있다. 그녀에게. 자두는 그녀에게 맛있다.

李子真好吃,对她来说。这些李子对她来说真好吃。

그녀가 반쯤 자신의 몸이 빨려 들어간 손에 든 자두에 모습을 그대는 본다.

你能看得出来,从她吃掉她手中那半个李子,吸吮的样子里。

대기에 가득 채워진 듯한 잘 익은 자두의 위로로 위안을 받으며 자두는 그녀에게 맛있다.

吃美了,熟透的例子给的安慰,像是能填满天空,对她来说李子真好吃。

 词 汇 学 习

우적우적:嘎吱嘎吱 ,咯吱咯吱 (东西倒塌或碎裂的声音或样子)。

폭설에 나뭇가지가 우적우적 꺾이다.

暴雪把树枝嘎吱嘎吱地压断了。

 点击查看更多此系列文章>> 

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。