【冬之物语】お正月の旅(二)

英语社 人气:1.13W

过年期间,我们将和作者开启新年之旅。在过年之余,看看作者在日本度过的第三个日本年是怎样的。

【冬之物语】お正月の旅(二)

エビフライ 撞く 四升  あける

大晦日の夕方、ほかの中国人客員研究員の二人(家族連れ)とともに、平素親しく付き合ってくれている本田さんという友人の家に迎えられ、刺身に焼き蟹、エビフライに焼肉といった想像を絶するほど豊かなご馳走でもなされた。私たちも本場の水餃子を教えながら一緒に作ったが、結局食べるのを忘れた。
そうこうしているうちに、近くの寺で撞く除夜の鐘が聞こえてきた。申し合わせたように騒ぎが止まり、そして、また盃のぶつかる音と祝福の歓声が急に上がった。気がついたら、お酒はすでに四升もあけていた。

除夕夜傍晚,我与另外两位中国客座研究院(携家属)一起,应邀到平常交往密切的朋友本田家做客,收到生鱼片、烤螃蟹、炸虾、烤肉等令人难以想象的丰盛款待。我们也教她们包地道的水饺,但最后却忘记了吃。
不知不觉中,附近寺院里的除夕钟声响了。喧哗声戛然而止,接着又突然响起一阵欢快的碰杯声和祝福声。待醒过来,我们已经喝光了四升酒。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>