核心句型:
He got a bum rap for taking sides with his subordinate.
他因为偏袒下属而受到责备。
get a bum rap直译过来就是:“被粗劣地敲了一下”,这个短语的正确意思是:“受到责骂、责备,受到不公平的判决”。因此,当美国人说"He got a bum rap for taking sides with his subordinate."时,他/她要表达的意思就是:"He was blamed for being partial to his subordinate."、"He was criticized for taking part with his subordinate."。
情景对白:
Benjamin: The financial executive has been in a bad mood since he came out from the meeting room this morning. How come?
本杰明:从今天早上散会后,财务主管就一直心情不好。怎么回事啊?
Terry: He got a bum rap for taking sides with his subordinate.
泰瑞:他因为偏袒下属受到了责备。
搭配句积累:
①We'd better not give him such a bad earnings report while he is in such a bad mood.
他心情不好时,我们最好不要给他这么糟糕的收益报告。
②And he even got a severe punishment.
他也受到了严厉处分。
③THe manager criticized him to all staff's beard at the meeting.
在会上,经理当着所有员工的面批评了他。
④Why? He simply stated the fact.
怎么会这样,他只是陈述事实而已。
单词:
1. partial adj. 偏爱的,偏袒的
He's partial to sporty women with blue eyes.
他喜欢爱运动的蓝眼睛女子。
I might be accused of being partial.
可能会有人骂我偏心。
A newspaper criticized the president's proposal, saying that it was partial to Israel.
一家报纸批评总统的提议,称该提议偏袒以色列。
2. take part with 支持,站在一边,袒护
He always takes part with his brother.
他总是袒护他的兄弟。
You always take part with the unscrupulous man.
你总是袒护那些肆无忌惮的人。
轻松日记商务职场篇 第133期:受到责备
英语社
人气:2.21W
猜你喜欢
- 1轻松日记商务职场篇 第113期:插嘴不礼貌
- 2轻松日记商务职场篇 第53期:事情未必要等到最后一刻才做
- 3轻松日记商务职场篇 第36期:火上浇油
- 4轻松日记商务职场篇 第37期:重新振作
- 5轻松日记商务职场篇 第134期:叫大家集合
- 6轻松日记商务职场篇 第32期:心情不好
- 7轻松日记商务职场篇 第231期:不要高兴得太早
- 8轻松日记商务职场篇 第83期:准时
- 9轻松日记商务职场篇 第173期:肤浅的主意
- 10轻松日记商务职场篇 第73期:用心工作
- 11轻松日记商务职场篇 第31期:期待转机出现
- 12轻松日记商务职场篇 第159期:马上就到
- 13轻松日记商务职场篇 第188期:责怪
- 14轻松日记商务职场篇 第141期:交由属下负责
- 15轻松日记商务职场篇 第34期:左右为难
更多推荐
- 1美国的第一位大麻评论家
- 2cadastre是什么意思、英文翻译及中文解释
- 3只知道TOPIK,却没听说过朝鲜语专业八级考试?
- 4绝不输于韩国“炸鸡啤酒”的广东“茶点”
- 5托福阅读解题技巧的分享
- 6英语四级考试地点是在自己的学校吗
- 7关于我的梦想小学英语作文
- 8blood sstasis dur to stagnation of qi是什么意思、英文翻译及中文解释
- 9这句话英文怎么说(生活篇) 第1028期:一点也不
- 10age instability是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 11江西高考英语题型
- 12“标语”英语怎么说
- 13英语六级听力怎么算分的
- 14英语四级听力分值分布及答题技巧
- 15address space是什么意思、英文翻译及中文解释示例