【花开伊吕波】 第六话:不入虎穴焉得虎子 (4)

英语社 人气:2.42W

【注意】

【花开伊吕波】 第六话:不入虎穴焉得虎子 (4)

填空,编号无需填写。  

【提示】

第1空:全假名

注:语气词均为短音。

緒花:今回の挑戦は失敗だったか…
菜子:だからいやって言ったのに。
緒花:菜子ち、おでこ赤いよ。
菜子:へ?やだ、やめてよ。
緒花:やっぱ衣装選びに失敗したのかな。
   __❤1__
菜子:そんなの絶対無理。
緒花:何が間違ってたんだろう。
民子:全部
結名:コスプレー?
   うん、やっぱり流行ってない旅館で色々試してるんだね。
緒花:流行ってないって。
結名:あ、感心してるんだよ。努力根性って感じ。なんか憧れる。
緒花:あ、__❤2__
結名:__❤3__
緒花:っていうと?
結名:うん、どう…
結名:例えばチャイナドレスのスリットもっと上げるとか。
緒花:やっぱりそう思う?
結名:どうしたの?
緒花:__❤4__


もっときわどいのにしておけばよかったのかな。
その努力が報われないのが、最大の問題なんだけど。
諦めないで頑張れば、きっと報われるよ。
挑戦はいつも報われるわけじゃないのかな。

这次的挑战失败了呀
所以才说不要嘛
小菜子 额头红红的
讨厌 别再说了
果然是服装选择方面失败了么
是不是该穿得更开放一点
那样绝对不行
唔…那是哪里不对呢
全部
Cosplay?
嗯…果然没什么人气的旅馆会这样尝试呢
没人气的…
啊 我很钦佩的哦
像「努力!坚持!」这种感觉
总觉得好羡慕
努力没有回报是最大的问题啊
只要不放弃努力的话 一定会有回报的
那怎么做?
嗯…怎么做…
比如把旗袍的开衩开高一点
果然你也这么想?
怎么了?
也许挑战不总是有回报吧

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>