英汉翻译常见错误例析(二)
英语社
人气:1.32W
一节望文生义型错误
1、Hetriedtoseemangry,buthissmilebetrayedhim.
第二节语法关系混淆型错误
2、Hestoleherawatch.
3、Itwasnotthathehadplentyofmoney
答案及解析如下
------------------------------------
1、
误:他试图看上去很生气,但是他的笑容背叛了他。
正:他假装生气的样子,但是他的笑容暴露了他的真实感情。
析:这里him是指histruefeelings.应该注意的是,英语中的人称代词并非都是指代人,所指内容要根据上下文而定,翻译时一定要指出其具体指代。又如:Whenhewasaccusedoftheft,heturnedred.其中he=hisface,不可译成...他变红了。
2、
误:他偷了她一块表。
正:他为她偷了一块表。
析:此句中her是stole的间接宾语,而watch是直接宾语。
3、
误:他并不是很有钱。
正:那并不是因为他有很多钱。
析:居中it不代表that分句,而只是一个普通的代名词。此类句型中后面的itis可省略。句中that=because。此句型的完整形式是tisthat....。it意为thereason。
更多推荐
- 1一氧化碳分析器是什么意思、英文翻译及中文解释
- 2出国留学雅思托福考试怎么选
- 3中国的双子塔 杭州高楼看起来似曾相识
- 4【上锁的房间】第十話 硝子のハンマー(15)
- 5下流槽是什么意思、英文翻译及中文解释范例
- 6美国成语俗语教程录音 Lesson55 60
- 7变形影象是什么意思、英文翻译及中文解释
- 8科学家发现人体新器官 充当内置'减震器'
- 9a t是什么意思、英文翻译及中文解释
- 10脑膜膨出是什么意思、英文翻译及中文解释
- 11泰热议:曼谷BTS无端就要涨价,受不了
- 12雅思阅读词汇学习:科技探索篇
- 13arrect是什么意思、英文翻译及中文解释
- 14关于约会,男生不确定的4件事
- 15蟑螂奶未来或成为超级食品大纲