核心句型:
Follow the rules and you.won't get chewed out.
遵守规定你就不会挨批。
get chewed out直译过来就是:“被嚼碎了”,这个短语的正确意思是:“被训斥,挨批”。因此,当美国人说"Follow the rules and you won't get chewed out."时,他/她要表达的意思就是:"If you follow the rules, you won't be criticized."、"Follow the rules and nobody will find faults with you.".
情景对白:
Terry: My boss turned back to get his passport and found me playing computer games. So he roundly criticized me.
泰瑞:老板折回来拿护照,发现我在玩电脑游戏,很严厉地批评了我。
Benjamin: Follow the rules and you won't get chewed out.
本杰明:遵守规定你就不会挨批。
搭配句积累:
①Yes,sir. I got it!
是的,先生。我知道了!
②I've learned a lession this time.
我吸取这次的教训了。
③I won't get late next time!
下次不会迟到了。
④I will be careful from now on.
我以后一定注意。
单词:
1. find fault with sb. 挑某人的错
You have no reason to find fault with him.
你无理对他挑剔。
Some persons are prone to find fault with others when they should be blaming themselves.
有些人当他们应当责备自己的时候却对别人吹毛求疵。
2. roundly adv. 直截了当地
They roundly denounced him for quitting.
他们严厉地斥责他擅自离去。
I choose rather to hesitate my opinion than to assert it roundly.
我宁可犹疑地表示我的意见而不愿直率地断言这件事。
轻松日记商务职场篇 第25期:遵守规定不挨批
英语社
人气:2.17W
猜你喜欢
- 1轻松日记商务职场篇 第235期:千载难逢的机会
- 2轻松日记商务职场篇 第95期:回去工作
- 3轻松日记商务职场篇 第150期:巴结
- 4轻松日记商务职场篇 第153期:准确地
- 5轻松日记商务职场篇 第85期:是否有空
- 6轻松日记商务职场篇 第124期:废话连篇
- 7轻松日记商务职场篇 第228期:热情得让人受不了
- 8轻松日记商务职场篇 第152期:无法告知准确消息
- 9轻松日记商务职场篇 第57期:马屁精
- 10轻松日记商务职场篇 第20期:面试怯场
- 11轻松日记商务职场篇 第231期:不要高兴得太早
- 12轻松日记商务职场篇 第155期:假期泡汤
- 13轻松日记商务职场篇 第115期:不想留下坏印象
- 14轻松日记商务职场篇 第24期:专注本职工作
- 15轻松日记商务职场篇 第105期:真卑鄙