注意事项:
1.填空,编号无需书写。
2.数字使用阿拉伯数字全角,拗音算2个假名,促音、拨音、长音均算为1个假名。
3.听写部分中不含あ、あの、いや、ああ等语气词,如有必要会提示。
※【答案提示词】…… 请保持全文汉字假名一致
(PS:视频字幕可能有误,仅供参考!!!PPS:切勿多听漏听!!!)
PS:由于银魂和其他有节操的动漫不同,口语化比较严重。关于书写格式可能规范里没有明确的规定。小编尽量不会把十分模糊的部分挖空。由于是机器校对,照顾不周请沪友谅解。
请十分在意正确率的同学右上角单击。
选材:jinxue11000
校对:jinxue11000
翻译:糯米饭饭
注释:jinxue11000
信女:申し訳ありません、叔父上様。
銀時:(—1—)?
信女:見苦しいところをお見せしました将軍。
銀時:あ、将軍?
信女:本当にお恥ずかしい将軍。
銀時:(—2—)?
信女:どうか忘れてほしい、将軍。
銀時:なんでコロ助の「ナリ」みたいになってんだ?どんなとこで将軍らしさ出そうとしてんだ?
信女:あれ、おかしいな、将軍が遅れてくるよ、将軍。
銀時:誰が一石堂やるっつったよ。
将軍:いやいや、こちらこそすまなかったねぇ、(—3—)
銀時:どんなプレーにしたと思われてんだよ。
将軍:しかしよく見廻組が人の出入りを許したもんだ。、(—4—)
こいつ声帯模写ができるのか
おい、なんで語尾が将軍になってんだよ
まさか堅物の茂茂さんが、私も若いころは随分無茶をしたもんだが、ここまで派手ではなかったよ。
やっぱり彼らはここを守りに来たわけじゃなさそうだ
真是不好意思,伯父大人。
这家伙能模仿人声吗?
让您看到我的如此丑态将军。
什么,将军?
真是太丢人了将军。
喂,为什么句尾要加一个将军啊!
请您别放在心上将军。
为什么说的像可乐助结尾的nari一样啊!你想在哪里表现出想将军的一面啊!
咦,真是奇怪了,将军的语速变慢了呢将军。
谁叫你演一石堂了!(日本腹语大师)
不不,我才要说抱歉呢。没想到固执的茂茂会将女子带进城里,我年轻时也甚是风流呢,不过没你那么夸张啦。
他以为我们在玩哪种play啊!
不过,没想到见回组居然会放人进出。看来他们果然不光是来保护城里安全的。
这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>