银魂第三季 听写 第6集(9/13)

英语社 人气:1.56W

  

银魂第三季 听写 第6集(9/13)

 注意事项:

1.填空,编号无需书写。

2.数字使用阿拉伯数字全角,拗音算2个假名,促音、拨音、长音均算为1个假名。

3.听写部分中不含あ、あの、いや、ああ等语气词,如有必要会提示。

※【答案提示词】様   佐々木 定定     吉原    请保持全文汉字假名一致

(PS:视频字幕可能有误,仅供参考!!!PPS:切勿多听漏听!!!)

 

PS:由于银魂和其他有节操的动漫不同,口语化比较严重。关于书写格式可能规范里没有明

确的规定。小编尽量不会把十分模糊的部分挖空。由于是机器校对,照顾不周请沪友谅解。

请十分在意正确率的同学右上角单击。

 

  

选材:jinxue11000

校对:jinxue11000

翻译:糯米饭饭

注释:糯米饭饭

 

沖田:(—1—

神楽:だったらてめぇの耳ちぎってよこせや。

沖田:悪い、俺の耳先約があるんで。

神楽:だったらパンの耳よこせよこら。

沖田:あれ見覚えある顔があるんな、おっかしいな、(—2—将軍様にチクったらどうなっち

ゃうんだろうね、見廻組、あ、そうか。ごめん、んなことしなくてももう潰れたんだっけお前ら。

信女:ボテリングよこせ。

沖田:そっち。んわ股が裂ける。

神楽:晩飯よこせ。こら

メガネ:やっぱり相手が悪すぎですよね。(—3—その佐々木さんまで。

信女:生きている、伊三郎は生きている。

月:しかし主の言うとおりじゃったな、銀時。(—4—鈴蘭の待つ男などどこにもおらんか

った。鈴蘭は知っていたのじゃろう、定定を拒めばどうなるか。(—5—最初から鈴蘭は誰も待

ってなどおらんかったんじゃ、ただ夢の中にしか居場所がなかったんじゃ。  

さすがに今度ばかりは相手が悪かったようで、誰も旦那の戯言なんざ耳を貸しませんよ
なんで賊の中にエリート様がいらっしゃるんだろう
佐々木さんもこの城中はもはや定定の狩場だって言ってたし
どうやら夢に惚けていたのはわっちのほうでありんす
その約束が自分を吉原に縛るためのただの鎖だったことを

这次你真的挑错对手了,谁都不会听信你的戏言的。
那就把你的耳朵扯下来借给我啊!
抱歉,我的耳朵已经有人预约了。
那把吐司给我交出啊魂淡!
这位好像似曾相识啊。奇怪啊,为啥在袭击将军的乱贼中有个精英分子啊。若是向将军大人告密的话,见回组会怎样呢。啊,对了,抱歉,就算不那么做见回组也完蛋了。
把甜甜圈交出来!
纠结这个?
啊,胯下要裂开了!
晚饭交出来魂淡!
果然这次的对手太强大了。佐佐木先生说城里已经是定定的狩猎场了。不过连佐佐木先生都……
还活在,异三郎还活着
不过你说的没错啊银时。看来沉浸梦中的是我们啊。等待铃兰的男人根本不存在,铃兰是知道的吧,违抗定定的下场会如何。也知道那个约定只是将自己束缚在吉原的枷锁。从一开始铃兰就没有在等任何人,只是除了梦中她没有其他归宿罢了。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>